Persönliche Anmerkung/Private Remark:

Please refer to the given Sources and Literature advises which I used in order to complete these paint schemes on the Index or my Literature pages. Let me thank all members of different communities around the World Wide Web that shares necessary information's and historical relations to get these paint schemes so accurate as possible!

 

***

"Greenhearts - Butcherbirds in the West"

 Focke Wulf Anton der III. Gruppe Jagdgeschwader 54 "Grünherz"

Historische Bemalung (Skins) und Informationen zu den Focke Wulf Flugzeugen der III. Gruppe

des Jagdgeschwaders 54 der deutschen  Luftwaffe stationiert an der Westfront  bis zum Kriegsende 1945.

Historical paintwork and information regarding the Focke Wulf airplanes of  the III. group of

"Jagdgeschwader" 54 of the Luftwaffe based at West Front  till the end of the war 1945.

 

***

 

"Greenhearts - Butcherbirds in the West"

Die Bemalungen / The paint works

 

Focke Wulf 190 A8 "Schwarze 10" (Update 15.03.2005)

Bildquelle/Picture Source: Focke Wulf Jagdflugzeug Fw 109 A Fw 190 "Dora" Ta 152 H, Peter Rodeike

Hauptmann Robert "Bazi" Weiss Maschine des Stabes III./JG 54 mit dem Staffelsymbol und der speziellen kleinen

schwarzen 10. Das Staffelsymbol war auf beiden Seiten des Rumpfes angebracht.

Plane of Hauptmann Robert "Bazi" Weiss of the Staff of III./JG 54 with the painted squadron symbol on 

both sides of the fuselage and the small black ten.

Bemalung mit Markierungen / Paintworks for FB with Markings 

Bemalung ohne Markierungen / Paintworks without Markings (blank)

 

***

 

Focke Wulf 190 A8 "Rote 1" (Update 15.03.2005)

Bildquelle/Picture Source: Focke Wulf Jagdflugzeug Fw 109 A Fw 190 "Dora" Ta 152 H, Peter Rodeike

Leutnant Hans Dortenmann Maschine der 4./JG 54 mit dem aufgemalten Namen "Hascherl 1".

 Hascherl steht wahrscheinlich hier für das "bedauernswerte Mädchen/Flugzeug".

Plane of Leutnant Hans Dortenmann of 4./JG 54 with the painted name "Hascherl 1".

In this case "Hascherl" is in the meaning of an "unfortunate gal" .

Bemalung mit Markierungen / Paintworks for FB with Markings 

Bemalung ohne Markierungen / Paintworks without Markings (blank)

 

***

 

Focke Wulf 190 A8 "Schwarze 5" (Update 15.03.2005)

Bildquelle/Picture Source: Focke Wulf Jagdflugzeug Fw 109 A Fw 190 "Dora" Ta 152 H, Peter Rodeike

Panzerring und Kühlerschutz sind nach Reparatur nicht mehr nach gestrichen worden und verblieben in Vorstrichfarbe RLM 02 nicht wie oft dargestellt in gelb lackiert! Diese Maschine hatte das blaue JG 54 RVT Band was aus der angegebenen Bildquelle klar ersichtlich ist. Das Foto ist 1944 im Hangar aufgenommen, und zeigt die Maschine während der Wartung.

 Armoured Cowl ring and cooler protection had no camouflage paint applied after repair work and stay in primer colour RLM 02 and not in yellow as shown in some documents. The plane further has the blue JG 54 RVT band applied to rear fuselage, clearly visible on the photograph in Rodeikes book! The photo was taken during maintenance work in a hangar 1944.

Bemalung mit Markierungen / Paintworks for FB with Markings 

Bemalung ohne Markierungen / Paintworks without Markings (blank)

 

***

 

 

Focke Wulf 190 A8 "Gelbe 2" (Update 15.03.2005)

Bildquelle/Picture Source: Focke Wulf Jagdflugzeug Fw 109 A Fw 190 "Dora" Ta 152 H, Peter Rodeike

Eine Focke Wulf 190-A8 aufgenommen in Mai 1944 in Illesheim. Auffällig bei dieser Maschine ist die Sprenkeltarnung und das Abplatzen großer Bereiche der RLM 74-75 Oberseitentarnung.

A Focke Wulf 190-A8 photographed at Illesheim in May 1944. Noticeable are the blotches applied on both sides of the fuselage and the chipping of paint areas of the RLM 74-75 camouflage on fuselage.

Bemalung mit Markierungen / Paintworks for FB with Markings 

Bemalung ohne Markierungen / Paintworks without Markings (blank)

 

***

"Greenhearts - Butcherbirds in the West"

Historische Fotografien / Historical Photographs

Quelle/Source: Focke Wulf Jagdflugzeug Fw 109 A Fw 190 "Dora" Ta 152 H

Peter Rodeike * stuve-druck, Eutin  *  * ISBN 3-923 457-44-8

 

 

Hans Dortenmann vor seiner "Roten 1" dem "Hascherl 1".

 

Hans Dortenmann in Front of his "Red 1" the "Hascherl 1".

 

 

 

Die Wartungsmannschaft auf der "Schwarzen 10" in Villacoubly 1944.

Maintenance crew working on "Black 10" at Villacoubly airfield 1944.

 

© by RaFiGer 2004/2005